> Live Chat
TEL:
+86-27-87158667
+86-27-87158667
EMAIL:
info@raychinese.com
info@raychinese.com
Online Shop
> Application Form
Chinese Corner
Top Five Romantic Bridges in China
Tuesday,May 5th ,2009
The mortals think the bridge is only one kind of tools that help people pass through the rivers. Actually, most bridges have spirits. Each bridge, new or old, has a story, which may be romantic, miserable or sad. Can you feel the romance of the following five bridges?
Joke about "How much"...
Thursday,April 2nd ,2009
A:吃嘛好?
B:嘛好吃?
C:好吃嘛?
D:how much?
can you read it ? can you understand it ?
B:嘛好吃?
C:好吃嘛?
D:how much?
can you read it ? can you understand it ?
Festivals in China(the solar calendar )
Thursday,April 2nd ,2009
Do you know about festivals in China(the solar calendar )?
The following will present you the detailed information, which could remind you what a beautiful world we are in and what kind of problems we are still faced with.
1月1日元旦(New Year's Day)
2月2日世界湿地日(World Wetlands Day)
2月14日情人节(Valentine's Day)
...
The following will present you the detailed information, which could remind you what a beautiful world we are in and what kind of problems we are still faced with.
1月1日元旦(New Year's Day)
2月2日世界湿地日(World Wetlands Day)
2月14日情人节(Valentine's Day)
...
Chinese Menu in English
Friday,March 20th ,2009
Do you like Chinese food? Do you want to order Chinese food yourself? Here to share with you a Chinese menu in English:
1 夫妻肺片(fūqī fèipiàn) Pork Lungs in Chili Sauce
2 红烧狮子头(hóngshāo shīzi tóu) Stewed Pork Ballin Brown Sauce
3 回锅肉片(huíguō ròupiàn) Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
1 夫妻肺片(fūqī fèipiàn) Pork Lungs in Chili Sauce
2 红烧狮子头(hóngshāo shīzi tóu) Stewed Pork Ballin Brown Sauce
3 回锅肉片(huíguō ròupiàn) Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
The Top 10 Hot Words in 2008
Thursday,March 19th ,2009
1. 山寨copycatting
This Chinese term literally refers to the mountain strongholds of bandits. First borrowed to describe rip-off products, it has evolved to refer also to homemade products, such as video parodies of movies.
2. 囧be sunk/sunken
This is an ancient Chinese character, pronounced jiong. It means "light shining through a window". Young Chinese use it to express embarrassment, or a bad mood. Look at the character. Doesn't it look like a disappointed face?
This Chinese term literally refers to the mountain strongholds of bandits. First borrowed to describe rip-off products, it has evolved to refer also to homemade products, such as video parodies of movies.
2. 囧be sunk/sunken
This is an ancient Chinese character, pronounced jiong. It means "light shining through a window". Young Chinese use it to express embarrassment, or a bad mood. Look at the character. Doesn't it look like a disappointed face?
FAQs | Terms of Service | About Rayzone Group | About Rayzone School | About Raychinese.com | Contact us | Raychinese黑板报
©Raychinese.com All Rights Reserved.Wuhan Rayzone Language and Culture Training School
Powered by WuHan Rayzone Education Management Co.,Ltd.
Rayzone Group:Raychinese.com exals.com Youfr.com rzfr.org xueban.org exals.cn Rayzonedu.com anotherbeautifulworld.com WHUWTO.com
Powered by WuHan Rayzone Education Management Co.,Ltd.
Rayzone Group:Raychinese.com exals.com Youfr.com rzfr.org xueban.org exals.cn Rayzonedu.com anotherbeautifulworld.com WHUWTO.com










